¡Hola!

Me llamo Martín.

No soy una computadora, ni una máquina que traduce automáticamente.

Primero obtuve una licenciatura en letras extranjeras y luego una maestría en traducción

Dos disciplinas que me permitieron convertirme en Ingeniero lingüista.

Desde entonces, traduzco del francés y del inglés a mi lengua materna: el español.

TRADUCTOR DE CONTENIDO WEB MULTILINGÜE

Martín traduce el contenido y la interfaz de sistemas de información del francés, de inglés al español para los proyectos web multilingües. Vive en México. Puede migrar la versión traducida de los proyectos multilingües via FTP a la carpeta de subdominos por ejemplo.es (para España) / .mx (para México) www.versiontraduite.es para adaptar la traducción al público meta.

Si sus clientes desean que sitio web sea visible en otro idioma, pueden proponerles una traducción, agregando a su código fuente un script o una API que mostrará una simple traducción para las páginas web que no requieren una traducción parfecta. Sin embargo no garantiza una buena comunicación de su página web.

Para las tiendas virtuales como Shopify, WooCommerce, etc. se puede agregar una EXTENSIÓN para traduccir el contenido y gestionar las traducciones. En este caso, la traducción no es automática sino de calidad.
Martín es su mejor colaborador para sus proyectos de traducción y localización web.
  • Páginas web para e-commerce o el comercio en línea.
  • Páginas web para empresas hoteleras.
  • Páginas web para negocios de comida y restaurantes.
  • Páginas web para oficinas de turismo.
  • Páginas web para museos.
  • Páginas web para aeropuertos.
  • Páginas web para empresas dedicadas al comercio internacional. PME.
  • Páginas web para los servicios públicos de las ciudades turísticas. METRO, TRANSPORTE PÚBLICO, etc.
  • Traducción de juegos de video.
  • Traducción para cuestionarios de satisfacción de clientes extranjeros.
  • Traducciónn de folletos.
  • Traducción de comunicados de prensa.
  • Localización de sitios internet e-commerce. Descripción técnica de productos - Catálogos - Instructivos....
No dude contactarme si desea una traducción profesional de su proyecto web.